-
1 ocasión
f1) случай; стечение обстоятельств; случайностьbuena ocasión — удобный случай, благоприятный моментmala ocasión — неудобное время, неудачный моментaprovechar la ocasión — использовать удобный случайdejar ( escapar, desperdiciar, perder) la ocasión — упустить случайmostrársele (ofrecérsele, presentársele, salirle) a uno una ocasión — представиться ( о случае)2) повод, предлогdar ocasión para quejas — дать повод для жалобtomar la ocasión — воспользоваться предлогом3) опасность, риск4) уст. физический недостаток••la ocasión la pintan calva погов. ≈≈ лови случай, не упускай моментla ocasión hace al ladrón посл. — не вводи вора в грех -
2 ocasión
f1) случай; стечение обстоятельств; случайностьbuena ocasión — удобный случай, благоприятный момент
mala ocasión — неудобное время, неудачный момент
dejar (escapar, desperdiciar, perder) la ocasión — упустить случай
mostrársele (ofrecérsele, presentársele, salirle) a uno una ocasión — представиться ( о случае)
2) повод, предлог3) опасность, риск4) уст. физический недостаток••la ocasión la pintan calva погов. ≈≈ лови случай, не упускай момент
-
3 can
I m2) взвод ( в старинном оружии)3) курок ( огнестрельного оружия)4) уст. одно очко ( при игре в кости)5) стр. консоль••a can que lame ceniza, no le fiar la harina погов. ≈≈ искушение на грех наводит; плохо не клади, вора во грех не вводиII m Дом. Р.1) вечеринка2) шум, гвалтIII m -
4 can
I m1) книжн. собака, пёс2) взвод ( в старинном оружии)3) курок ( огнестрельного оружия)4) уст. одно очко ( при игре в кости)5) стр. консоль6) тех. собачка, защёлка••Can Luciente — Сириус ( звезда)
can que mata al lobo — овчарка; волкодав
a can que lame ceniza, no le fiar la harina погов. ≈≈ искушение на грех наводит; плохо не клади, вора во грех не вводи
II m Дом. Р.can que mucho ladra, ruin es para casa погов. — собака, которая много лает, вора в дом пускает
1) вечеринка2) шум, гвалтIII m -
5 ladrón
1. adj 2. m1) вор••ladrón de honras — любитель порочить другихpiensa el ladrón que todos son de su condición погов. — каждый меряет на свой аршинpor un ladrón pierden ciento en el mesón посл. ≈≈ один в грехе, а все в ответе -
6 вор
м.ме́лкий вор — ratero m, rateruelo mкарма́нный вор — carterista m, chorizo mдержи́ вора!, вор! — ¡al ladrón!••на во́ре ша́пка гори́т погов. — ≈ quien se pica, ajos come, el que tiene sarna se rascaвор у во́ра дуби́нку укра́л посл. — ≈ el que roba a un ladrón tiene mil años de perdón -
7 La ocasión hace al ladrón.
Не клади плохо, не вводи в грех вора.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > La ocasión hace al ladrón.
-
8 Quien quita la ocasión, quita el pecado.
Не клади плохо, не вводи в грех вора.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Quien quita la ocasión, quita el pecado.
-
9 ladrón
1. adj 2. m1) вор- hacer del fiel••la ocasión hace al ladrón погов. ≈≈ не клади плохо, не вводи в грех вора
por un ladrón pierden ciento en el mesón посл. ≈≈ один в грехе, а все в ответе
См. также в других словарях:
Плохо не клади, вора в грех не вводи! — См. СОБЛАЗН ИСКУШЕНИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
грех — а; м. 1. В христианском вероучении: нарушение действием, словом или мыслью воли Бога, религиозных предписаний, правил. Покаяться в грехах. Замолить г. Впасть в г. Отпущение грехов. Вводить кого л. в г. (принуждать согрешить). Брать г. на душу… … Энциклопедический словарь
ГРЕХ — ГРЕХ, а, муж. 1. У верующих: нарушение религиозных предписаний, правил. Покаяться в грехах. Отпущение грехов. Вольный, невольный г. Тяжкий, смертный г. 2. То, что лежит на совести, отягощает её как чувство вины. Г. на душе лежит. Взять г. на душу … Толковый словарь Ожегова
грех — I см. грех кому неизм., в функц. сказ. с инф. 1) разг. = грешно Над старостью смеяться грех. Грех тебе на меня обижаться. 2) с отриц. Хорошо, следовало бы; позволительно, можно. Не грех бы отдохнуть немного … Словарь многих выражений
плохо не клади, в грех не вводи — Ср. В России говорят: не клади плохо, не вводи вора в грех; за Кавказом надо говорить: не езди плохо (без исправного оружия). Марлинский. Путь до города Кубы. Ср. Случай производит вора. Екатерина II. Устав Кадетского корпуса. Ср. Gelegenheit… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Плохо не клади, в грех не вводи — Плохо не клади, въ грѣхъ не вводи. Ср. Въ Россіи говорятъ: не клади плохо, не вводи вора въ грѣхъ; за Кавказомъ надо говорить: не ѣзди плохо (безъ исправнаго оружія). Марлинскій. Путь до города Кубы. Ср. Случай производитъ вора. Екатерина II.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ПЛОХОЙ — плохая, плохое; плох, плоха, плохо. 1. Лишенный положительных качеств или свойств, вызывающий отрицательную оценку; противоп. хороший. Плохой товар. Плохой работник. Плохой писатель. || Неудовлетворительный, не отвечающий предъявленным… … Толковый словарь Ушакова
класть — Класть в рот кому н (разг.) перен. очень подробно растолковывать, объяснять (плохо понимающему). Хоть в рот клади, все равно ты ничего не понимаешь. Класть зубы на полку (разг.) из за отсутствия материальных средств крайне стеснять,… … Фразеологический словарь русского языка
плохо — Плохо лежит (разг.) не спрятано, не заперто, вводит в искушение украсть. Обычай не рвать яблоков с деревьев, растущих при дороге, похвальнее обычая опохмеляться чужим, плохо лежащим керосином. Салтыков Щедрин. Плохо не клади (разг.) не… … Фразеологический словарь русского языка
ВОР — ВОР, а, мн. ы, ов, муж. 1. Человек, к рый ворует, преступник, занимающийся кражами. Не клади плохо, не вводи вора в грех (посл.). Не пойман не в. (посл.). В. у вора дубинку украл (посл. о двух обманщиках, обманывающих друг друга). Доброму вору… … Толковый словарь Ожегова
вор — а; мн. воры, ов; м. 1. Тот, кто ворует, занимается воровством. Квартирный, карманный вор. * Не клади плохо не вводи вора в грех (Посл.). Не пойман не вор. (Посл.). Вор у вора дубинку украл (посл.: о двух обманщиках, обманывающих друг друга).… … Энциклопедический словарь